-
1 Leistungen im Krankheitsfall
Business german-english dictionary > Leistungen im Krankheitsfall
-
2 Leistung
Leistung f 1. GEN service, achievement, performance, output; 2. IND power; 3. PERS accomplishment, achievement, performance; 4. RW, V&M performance; 5. RW, STEUER performance (USt-Recht) • Leistung anbieten GEN, RECHT tender performance • Leistung beanspruchen SOZ claim benefit (Unterstützungszahlungen) • Leistung beantragen SOZ claim benefit(s) • Leistung bewilligen SOZ grant benefit • Leistung erbringen GEN, RECHT perform, tender performance* * *f 1. < Geschäft> service, achievement, performance; 2. < Ind> power; 3. < Person> accomplishment, achievement, performance; 4. <Rechnung, V&M> performance ■ Leistung erbringen < Geschäft> perform ■ Leistung beanspruchen Unterstützungszahlungen < Sozial> claim benefit ■ Leistung bewilligen < Sozial> grant benefit* * *Leistung
performance, effort, act, (geleistete Arbeit) job, piece of work, work done, flow, stroke, (Beitrag) contribution, (Dienst) service, (Ergebnis) result, effect, (Erzeugung) output, production, (Fähigkeit) efficiency, ability, (Gebrauchsgüter) serviceableness, (Gegenleistung) consideration, (Haltbarkeit) service life, (Kraft) power, output, (Lieferung) delivery, (Maschine) power, capacity, efficiency, performance, (Nennleistung) rating, (Sozialversicherung) benefit, (Verpflichtung) obligation, (Verrichtung) discharge, performance of an obligation, (Vollendung) accomplishment, achievement, attainment, (Zahlung) payment;
• während des Bezuges der Leistungen while drawing benefits;
• abgerundete Leistung finished performance;
• vom Versicherungsnehmer abhängige Leistungen executory warranties;
• ärztliche Leistungen (Versicherungsfall) medical benefits;
• außerordentliche Leistung tour de force (French);
• bankbetriebliche Leistungen banking facilities;
• vertraglich bedungene Leistung contractual obligation, obligation of a contract;
• beitragsfreie Leistungen non-contributory benefits;
• betriebliche Leistungen personnel performance, output of the staff;
• bewirkte Leistung executed consideration;
• entgeltliche Leistung valuable consideration;
• erfinderische Leistung (Patentgesetz) inventive merit;
• familienpolitische Leistung family policy benefit;
• freiwillige Leistungen (Betrieb) fringe benefits, (Versicherung) ex gratia payments;
• geldwerte Leistungen performance in money;
• vertraglich geschuldete Leistung simple contract debt, contractual obligation;
• gewerbliche Leistungen commercial services;
• industrielle Leistungen industrial achievements;
• konzerninterne Leistungen intergroup services;
• künftige Leistungen future benefits;
• langfristige Leistungen (Versicherung) long-term benefits;
• nicht marktbezogene Leistungen non-market services;
• Pro-Kopf-Leistung per-capita productivity;
• hoch qualifizierte Leistung high-level achievement;
• umweltpolitisch schlechte Leistung poor environmental record;
• soziale Leistungen social contributions;
• kostenlose staatliche Leistungen free government services;
• steuerpflichtige Leistungen taxable transactions;
• technische Leistung engineering achievement;
• teilbare Leistung divisible performance;
• unentgeltliche Leistungen gratuitous services, (Überweisungsverkehr) unilateral transfers;
• unfertige Leistung (Konzernbilanz) work in process;
• unmögliche Leistung impossible consideration, impossibility of performance of contract;
• unteilbare Leistung indivisible performance (obligation);
• vermögenswirksame Leistung property-creating performance;
• versprochene Leistung express obligation;
• vertragliche Leistungen contractual obligations;
• wiederkehrende Leistungen revolving payments;
• voraussichtliche zukünftige Leistungen (Sozialversicherung) probable future payments;
• zusätzliche Leistung additional contribution;
• Leistung einer Anzahlung deposit;
• vermögenswirksame Leistungen vom Arbeitgeber employer contributions towards a saving scheme;
• Leistung an Erfüllungs statt payment in lieu of performance;
• zusätzliche Leistungen bei einem Flug flight additions;
• freiwillige Leistungen in Form von Barzahlungen oder Sachleistungen benefits on a voluntary basis in cash or in kind;
• Leistungen einer Führungskraft executive performance;
• Leistung in Geld pecuniary consideration;
• Leistungen für die Europäische Gemeinschaft payments for the European Community;
• Leistung des vertraglich Geschuldeten specific performance;
• Leistungen an Hinterbliebene survivors’ benefits;
• Leistungen im Krankheitsfall (Versicherung) sick[ness] benefit (Br.) (allowance, US);
• noch nicht abgewohnte werterhöhende Leistungen des Mieters unexhausted improvements;
• Leistungen in Naturalien payments in kind, specific performance;
• Leistungen des Personals personnel performance, output of the staff;
• zusätzliche Leistungen zum Selbstkostenpreis addition at cost;
• Leistungen der Sozialversicherung social security benefits, public assistance benefits (US);
• doppelte Leistung bei Unfalltod double accident benefit (Br.) (indemnity, US);
• Leistung an Unterhaltsberechtigte dependency benefit (Br.);
• Leistungen eines Werklieferungsvertrages work and labo(u)r;
• Leistung Zug um Zug concurrent consideration;
• Leistungen abgelten to pay for services rendered;
• Leistung anbieten to offer performance;
• Leistung andienen to tender performance;
• hervorragende Leistungen auf verschiedenen Gebieten aufweisen to be distinguished in many spheres;
• jds. Leistung bewerten to rate s. one’s performance;
• Leistung bewirken to affect performance;
• nach Leistung bezahlen to pay by results;
• nach tatsächlicher Leistung bezahlen to pay according to the actually utilised services;
• verjährte Leistung erbringen to perform a barred obligation;
• höhere Leistungen von den Lieferanten fordern to drive on contractor performance;
• mit den Leistungen in Verzug kommen to get behind with the performance of a contract, to fail to complete within contract time;
• seinen vertraglichen Leistungen nachkommen to fulfil one’s obligations under a contract;
• Leistung steigern (techn.) to tune up;
• zur Leistung von Schadenersatz verurteilen to award damages against;
• Leistung verweigern to refuse performance. -
3 Leistung
f1. (Errungenschaft) achievement; (Großtat) (great) feat; einmalige, eines Künstlers, Sportlers, Examenskandidaten etc.: performance; eine hervorragende Leistung! an excellent job!; SPORT, THEATER, MUS. an outstanding performance!; eine bemerkenswerte technische Leistung a remarkable technical feat ( oder achievement); seine schulischen Leistungen lassen nach his school work is getting worse; schwache Leistung! poor show; reife Leistung! umg. not bad!2. nur Sg.; allg. eines Schülers, Angestellten etc.: performance; (geleistete Arbeit) work; (Resultat) results Pl.; nach Leistung bezahlt werden be paid by results ( oder according to performance); Industrie: be paid according to productivity; Bezahlung nach Leistung performance-related pay; unter / über der üblichen Leistung below / above average3. meist Sg. (Leistungsvermögen, Kapazität, auch des Hirns etc.) capacity; TECH., WIRTS. performance; (Kraft) power (output); (Ausstoß, Produktion) output5. (Dienstleistung) service; die Leistungen des Reisebüros the services provided by the travel agency6. (Zahlung) payment, einer Krankenkasse, Versicherung: benefit; (Beitrag) contribution; soziale Leistungen fringe benefits7. nur Sg. (das Leisten) completion, bes. JUR. performance; eines Eides: swearing; einen Schuldner auf Leistung verklagen JUR. sue a creditor for performance ( oder satisfaction)* * *die Leistung(Handlung) deed;(Krankenkassenzahlung) benefit;(Leistungsergebnis) achievement;(Leistungsumfang) output; performance;(Meisterleistung) feat;(Motorleistung) power* * *Leis|tung ['laistʊŋ]f -, -en1) (= Geleistetes) performance; (großartige, gute, SOCIOL) achievement; (= Ergebnis) result(s); (= geleistete Arbeit) work no pleine große Léístung vollbringen — to achieve a great success
das ist eine Léístung! — that's quite or really something (inf), that's quite an achievement or quite a feat
das ist keine besondere Léístung — that's nothing special
nach Léístung bezahlt werden — to be paid on results
nicht das Geschlecht, nur die Léístung zählt — your sex isn't important, it's how you do the job that counts
das liegt weit unter der üblichen Léístung — that is well below the usual standard
die Léístungen sind besser geworden — the levels of performance have improved; (in Fabrik, Schule auch) the standard of work has improved
seine schulischen/sportlichen Léístungen haben nachgelassen — his school work/athletic ability has deteriorated
er ist auf seine sportlichen Léístungen stolz — he's proud of his athletic achievement(s)
eine Léístung der Technik — a feat of engineering
schwache Léístung! — poor show! (dated inf), that's not very good
2) (= Leistungsfähigkeit) capacity (AUCH COMPUT); (von Motor, Energiequelle) power; (von Fabrik, Firma) potential outputdie Léístungen des Reiseveranstalters —
Léístung eines Ersatzes — obligation to provide a replacement
4) (=Aufwendungen einer Versicherung, Krankenkasse, sozial) benefit; (= Dienstleistung) service; (= Zahlungsleistung) payment5) (= Ableistung) completiondie Léístung des Wehrdienstes ist Pflicht — completion of national service is obligatory
* * *die1) (the conditions under which something is done: Walking was heavy going because of all the mud.) going2) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) load3) (the way in which something or someone performs: His performance in the exams was not very good.) performance* * *Leis·tung<-, -en>fnach \Leistung performance-based, based on performance pred\Leistung Zug um Zug contemporaneous performanceberufstypische/charakteristische \Leistung characteristic performance2. (geleistetes Ergebnis) accomplishmenteine hervorragende/sportliche \Leistung an outstanding piece of work/athletic achievementschulische \Leistungen results [or performance] at schoolihre \Leistungen lassen zu wünschen übrig her work leaves a lot to be desired\Leistung pro Arbeitsstunde output per man-hour\Leistungen des Bauhauptgewerbes investment in building\Leistungen der Sozialversicherung social security [or AM public assistance] benefits\Leistung an Erfüllungs statt performance in full discharge of the obligationfreiwillige betriebliche \Leistungen fringe benefitsunentgeltliche \Leistung gratuitous servicessoziale \Leistungen fringe benefitssie bezieht seit Jahren staatliche \Leistungen she has been receiving state benefits for yearsvermögenswirksame \Leistung capital-forming payment6. (Dienstleistung) service* * *die; Leistung, Leistungen1) o. Pl. (Qualität bzw. Quantität der Arbeit) performanceBezahlung nach Leistung — payment according to performance or results; (in der Industrie) payment according to productivity
2) (Errungenschaft) achievement; (im Sport) performanceeine große sportliche/technische Leistung — a great sporting/technical feat
die Leistung einer Fabrik — the output or [production] capacity of a factory
4) (Zahlung, Zuwendung) payment; (Versicherungsw.) benefit5) (DienstLeistung) service* * *Leistung f1. (Errungenschaft) achievement; (Großtat) (great) feat; einmalige, eines Künstlers, Sportlers, Examenskandidaten etc: performance;eine hervorragende Leistung! an excellent job!; SPORT, THEAT, MUS an outstanding performance!;eine bemerkenswerte technische Leistung a remarkable technical feat ( oder achievement);seine schulischen Leistungen lassen nach his school work is getting worse;schwache Leistung! poor show;reife Leistung! umg not bad!2. nur sg; allg eines Schülers, Angestellten etc: performance; (geleistete Arbeit) work; (Resultat) results pl;nach Leistung bezahlt werden be paid by results ( oder according to performance); Industrie: be paid according to productivity;Bezahlung nach Leistung performance-related pay;unter/über der üblichen Leistung below/above average3. meist sg (Leistungsvermögen, Kapazität, auch des Hirns etc) capacity; TECH, WIRTSCH performance; (Kraft) power (output); (Ausstoß, Produktion) output5. (Dienstleistung) service;die Leistungen des Reisebüros the services provided by the travel agencysoziale Leistungen fringe benefits* * *die; Leistung, Leistungen1) o. Pl. (Qualität bzw. Quantität der Arbeit) performanceBezahlung nach Leistung — payment according to performance or results; (in der Industrie) payment according to productivity
2) (Errungenschaft) achievement; (im Sport) performanceeine große sportliche/technische Leistung — a great sporting/technical feat
die Leistung einer Fabrik — the output or [production] capacity of a factory
4) (Zahlung, Zuwendung) payment; (Versicherungsw.) benefit5) (DienstLeistung) service* * *-en f.achievement n.capacity n.effort n.output n.performance n.power n. -
4 self-maintenance tariff
self-maintenance tariff GEN, INS Selbstbehalt-Tarif m (Leistungen im Krankheitsfall muss der Versicherte zum Teil selbst bezahlen)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > self-maintenance tariff
-
5 Selbstbehalt-Tarif
Selbstbehalt-Tarif m RECHT, SOZ, VERSICH self-maintenance tariff, (AE) tariff with a deductible (Leistungen im Krankheitsfall muss der Versicherte zum Teil selbst bezahlen; KV = Krankenversicherung = health insurance)
См. также в других словарях:
Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall — Die Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall ist in Deutschland im Entgeltfortzahlungsgesetz (EntgFG auch EFZG) geregelt. Dieses Gesetz hat die früher geltenden unterschiedlichen Regelungen für Lohnempfänger (Arbeiter) und Gehaltsempfänger… … Deutsch Wikipedia
Lohnfortzahlung im Krankheitsfall — Die Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall ist in Deutschland im Entgeltfortzahlungsgesetz (EntgFG auch EFZG) geregelt. Dieses Gesetz hat die früher geltenden unterschiedlichen Regelungen für Lohnempfänger (Arbeiter) und Gehaltsempfänger… … Deutsch Wikipedia
IKK Nord — Innungskrankenkasse Nord Krankenkasse Gesetzliche Krankenversicherung Kassenart Innungskrankenkasse … Deutsch Wikipedia
Fallpauschale — Fạll|pau|scha|le, die (Versicherungsw.): pauschale Vergütung medizinischer Leistungen pro Krankheitsfall … Universal-Lexikon
Krankenfürsorge (Krankenkassen) — Krankenfürsorge (Krankenkassen). Unter K. sind alle Einrichtungen und Maßnahmen zu verstehen, die zur Beseitigung der Gesundheitsstörungen und ihrer wirtschaftlichen Folgen im Interesse des Personals und des Dienstes getroffen sind. Darunter… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Krankenversicherung in Deutschland — Die Krankenversicherung in Deutschland erstattet den Versicherten die Kosten (voll oder teilweise) für die Behandlung bei Erkrankungen, bei Mutterschaft und oft auch nach Unfällen. Sie ist Teil des Gesundheits und in vielen Ländern auch des… … Deutsch Wikipedia
Abkürzungen/Gesetze und Recht — Eine Liste von Abkürzungen aus der Rechtssprache. Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Deutsch Wikipedia
EFZG — Die Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall ist in Deutschland im Entgeltfortzahlungsgesetz (EntgFG auch EFZG) geregelt. Dieses Gesetz hat die früher geltenden unterschiedlichen Regelungen für Lohnempfänger (Arbeiter) und Gehaltsempfänger… … Deutsch Wikipedia
EntgFG — Die Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall ist in Deutschland im Entgeltfortzahlungsgesetz (EntgFG auch EFZG) geregelt. Dieses Gesetz hat die früher geltenden unterschiedlichen Regelungen für Lohnempfänger (Arbeiter) und Gehaltsempfänger… … Deutsch Wikipedia
Entgeltfortzahlung — Die Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall ist in Deutschland im Entgeltfortzahlungsgesetz (EntgFG auch EFZG) geregelt. Dieses Gesetz hat die früher geltenden unterschiedlichen Regelungen für Lohnempfänger (Arbeiter) und Gehaltsempfänger… … Deutsch Wikipedia
Entgeltfortzahlungsgesetz — Die Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall ist in Deutschland im Entgeltfortzahlungsgesetz (EntgFG auch EFZG) geregelt. Dieses Gesetz hat die früher geltenden unterschiedlichen Regelungen für Lohnempfänger (Arbeiter) und Gehaltsempfänger… … Deutsch Wikipedia